Matthew 9:33 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nang mapalabas na ang demonyo, nagsalita ang dating pipi. Namangha ang maraming tao at nagsabi, "Wala pang nakitang tulad nito sa Israel."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pinalayas ni Jesus ang masamang espiritu, at nakapagsalita ang pipi. Namangha ang mga tao at sinabi, “Kailanman ay hindi pa nangyari ang ganito sa buong Israel.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At nang mapalabas ang demonio, ay nagsalita ang lalaking pipi: at nangagtaka ang mga karamihan, na nangagsasabi, Kailan may hindi nakita sa Israel ang ganito.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Pinalayas ni Jesus ang demonyo at nakapagsalita agad ang pipi. Namangha ang mga tao at nasabi nila, “Kailanman ay wala pang nakitang katulad nito sa Israel!”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Pinalayas ni Jesus ang demonyo at nakapagsalita agad ang pipi. Namangha ang mga tao at nasabi nila, “Kailanman ay wala pang nakitang katulad nito sa Israel!”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Pinalayas ni Jesus ang demonyo at nakapagsalita agad ang pipi. Namangha ang mga tao at nasabi nila, “Kailanman ay wala pang nakitang katulad nito sa Israel!” [
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At nang mapalabas ang demonio, ay nagsalita ang lalaking pipi: at nangagtaka ang mga karamihan, na nangagsasabi, Kailan ma'y hindi nakita sa Israel ang ganito.