Micah 2:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kaya't ganito ang sabi ng PANGINOON: Laban sa angkang ito ay nagbabalak ako ng kasamaan na doo'y hindi ninyo maaalis ang inyong mga leeg, ni makalalakad man na may kahambugan; sapagkat iyon ay magiging isang masamang panahon.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kaya ito ang sinasabi ng Panginoon sa inyo, “Makinig kayo! Pinaplano kong parusahan kayo at hindi kayo makakaligtas. Hindi na kayo makapagmamalaki dahil sa panahong iyon ay lilipulin kayo.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kayat ganito ang sabi ng Panginoon, Narito, laban sa angkang ito ay humahaka ako ng isang kasamaan na dooy hindi ninyo maaalis ang inyong mga leeg, ni makalalakad man ng kahambugan; sapagkat isang masamang panahon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kaya nga, sinasabi ni Yahweh, “Paparusahan ko ang sambahayang ito, at walang sinumang makakatakas dito. Hindi na kayo muling makapagmamataas pagkaraan ng araw ng inyong kapahamakan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kaya nga, sinasabi ni Yahweh, “Paparusahan ko ang sambahayang ito, at walang sinumang makakatakas dito. Hindi na kayo muling makapagmamataas pagkaraan ng araw ng inyong kapahamakan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kaya nga, sinasabi ni Yahweh, “Paparusahan ko ang sambahayang ito, at walang sinumang makakatakas dito. Hindi na kayo muling makapagmamataas pagkaraan ng araw ng inyong kapahamakan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kaya't ganito ang sabi ng Panginoon, Narito, laban sa angkang ito ay humahaka ako ng isang kasamaan na doo'y hindi ninyo maaalis ang inyong mga leeg, ni makalalakad man ng kahambugan; sapagka't isang masamang panahon.