Micah 2:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kaya't mawawalan ka na ng maghahagis ng pisi sa pamamagitan ng palabunutan sa kapulungan ng PANGINOON.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kaya wala na kayong angkan na magmamana ng inyong bahagi sa oras na hatiin ng sambayanan ng Panginoon ang lupain na ibabalik sa kanila.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kayat mawawalan ka na ng maghahagis ng pisi na panukat sa pamamagitan ng sapalaran sa kapisanan ng Panginoon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kaya't kapag dumating na ang panahong ibabalik na ni Yahweh ang lupain sa kanyang bayan, wala na kayong bahagi dito.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kaya't kapag dumating na ang panahong ibabalik na ni Yahweh ang lupain sa kanyang bayan, wala na kayong bahagi dito.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kaya't kapag dumating na ang panahong ibabalik na ni Yahweh ang lupain sa kanyang bayan, wala na kayong bahagi dito.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kaya't mawawalan ka na ng maghahagis ng pisi na panukat sa pamamagitan ng sapalaran sa kapisanan ng Panginoon.