Micah 3:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kayong napopoot sa mabuti at umiibig sa kasamaan; na tumutuklap ng balat ng aking bayan, at ng kanilang laman sa kanilang mga buto;
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pero ayaw ninyo ang mabuti at gusto ninyo ang masama. Ginigipit ninyo ang aking mga kababayan, na parang binabalatan ninyo sila at inaalisan ng laman ang kanilang mga buto, pagkatapos ay tinatadtad ang mga buto at hinihiwa ang mga laman at saka niluluto at kinakain.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kayong napopoot sa mabuti at umiibig sa kasamaan; na siyang umaagaw sa mga dukha ng balat nila, at ng kanilang laman sa kanilang mga buto;
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ngunit ayaw ninyo ng mabuti at ang nais ninyo'y kasamaan. Binabalatan ninyo nang buháy ang aking bayan at unti-unting hinihimay ang kanilang mga laman.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ngunit ayaw ninyo ng mabuti at ang nais ninyo'y kasamaan. Binabalatan ninyo nang buháy ang aking bayan at unti-unting hinihimay ang kanilang mga laman.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ngunit ayaw ninyo ng mabuti at ang nais ninyo'y kasamaan. Binabalatan ninyo nang buháy ang aking bayan at unti-unting hinihimay ang kanilang mga laman.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kayong napopoot sa mabuti at umiibig sa kasamaan; na siyang umaagaw sa mga dukha ng balat nila, at ng kanilang laman sa kanilang mga buto;