Micah 5:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
At ang nalabi sa Jacob ay makakasama ng mga bansa, sa gitna ng maraming bayan, parang leon sa gitna ng mga hayop sa gubat, parang batang leon sa gitna ng mga kawan ng mga tupa; na kapag siya'y dumaan, yumapak at lumapa, at walang magligtas.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pero magdadala rin sila ng kapahamakan sa mga bansa. Magiging tulad sila ng leon na matapang sumalakay sa mga hayop sa kagubatan at sa kawan ng mga tupa sa pastulan. Kapag sumalakay ang leon, nilulundagan nito ang kanyang biktima at nilalapa, at hindi ito makakaligtas sa kanya.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At ang nalabi sa Jacob ay magiging sa gitna ng mga bansa, sa gitna ng maraming bayan, na parang leon sa mga hayop sa gubat, na parang batang leon sa mga kawan ng mga tupa; na kung siyay dumaraan ay yumayapak at lumalapa, at walang magligtas.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
At ang mga Israelitang naiwan sa mga bansa ay magiging parang leon na maghahanap ng pagkain sa kagubatan. Lulusubin nila ang mga kawan ng tupa, at lalapain sila; walang sinumang makakapagligtas sa mga tupa.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
At ang mga Israelitang naiwan sa mga bansa ay magiging parang leon na maghahanap ng pagkain sa kagubatan. Lulusubin nila ang mga kawan ng tupa, at lalapain sila; walang sinumang makakapagligtas sa mga tupa.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
At ang mga Israelitang naiwan sa mga bansa ay magiging parang leon na maghahanap ng pagkain sa kagubatan. Lulusubin nila ang mga kawan ng tupa, at lalapain sila; walang sinumang makakapagligtas sa mga tupa.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At ang nalabi sa Jacob ay magiging sa gitna ng mga bansa, sa gitna ng maraming bayan, na parang leon sa mga hayop sa gubat, na parang batang leon sa mga kawan ng mga tupa; na kung siya'y dumaraan ay yumayapak at lumalapa, at walang magligtas.