Nahum 1:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang mga bundok ay nanginginig sa harapan niya, ang mga burol ay natutunaw; ang lupa'y nawawasak sa kanyang harapan, ang sanlibutan at ang lahat ng naninirahan doon.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nayayanig ang mundo sa kanyang presensya, pati na ang mga bundok at mga burol, at ang mga tao sa mundo ay nanginginig.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang mga bundok ay nanginginig dahil sa kaniya, at ang mga burol ay nangatutunaw; at ang lupay lumilindol sa kaniyang harapan, oo, ang sanglibutan, at ang lahat na nagsisitahan dito.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nayayanig sa harapan niya ang mga bundok, at gumuguho ang mga burol; ang lupa'y nayayanig sa presensya ni Yahweh, at nanginginig ang daigdig, gayundin ang lahat ng naninirahan rito.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nayayanig sa harapan niya ang mga bundok, at gumuguho ang mga burol; ang lupa'y nayayanig sa presensya ni Yahweh, at nanginginig ang daigdig, gayundin ang lahat ng naninirahan rito.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nayayanig sa harapan niya ang mga bundok, at gumuguho ang mga burol; ang lupa'y nayayanig sa presensya ni Yahweh, at nanginginig ang daigdig, gayundin ang lahat ng naninirahan rito.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang mga bundok ay nanginginig dahil sa kaniya, at ang mga burol ay nangatutunaw; at ang lupa'y lumilindol sa kaniyang harapan, oo, ang sanglibutan, at ang lahat na nagsisitahan dito.