Nahum 1:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sino ang makakatayo sa harap ng kanyang galit? Sinong makakatagal sa bangis ng kanyang galit? Ang kanyang poot ay ibinubuhos na gaya ng apoy, at ang malalaking bato ay binabasag niya.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sino ang makakatagal sa matinding galit ng Panginoon? Kapag siya ay nagalit, para siyang bumubuga ng apoy, at ang mga bato ay nabibiyak sa harap niya.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sino ang makatatayo sa harap ng kaniyang pagkagalit? at sino ang makatatahan sa kabangisan ng kaniyang galit? ang kaniyang kapusukan ay sumisigalbong parang apoy, at ang mga malaking bato ay nangatitibag niya.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sino ang makakaligtas sa galit ni Yahweh? Sino ang makakatagal sa kanyang matinding poot? Bumubugang parang apoy ang kanyang poot. Batong malalaki ay nadudurog dahil sa kanyang galit.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sino ang makakaligtas sa galit ni Yahweh? Sino ang makakatagal sa kanyang matinding poot? Bumubugang parang apoy ang kanyang poot. Batong malalaki ay nadudurog dahil sa kanyang galit.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sino ang makakaligtas sa galit ni Yahweh? Sino ang makakatagal sa kanyang matinding poot? Bumubugang parang apoy ang kanyang poot. Batong malalaki ay nadudurog dahil sa kanyang galit.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sino ang makatatayo sa harap ng kaniyang pagkagalit? at sino ang makatatahan sa kabangisan ng kaniyang galit? ang kaniyang kapusukan ay sumisigalbong parang apoy, at ang mga malaking bato ay nangatitibag niya.