Nahum 1:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang PANGINOON ay mabuti, isang muog sa araw ng kaguluhan; at nakikilala niya ang mga nanganganlong sa kanya.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ang Panginoon ay mabuti; matibay siyang kanlungan sa oras ng kagipitan, at inaalagaan niya ang nananalig sa kanya.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang Panginooy mabuti, katibayan sa kaarawan ng kabagabagan; at nakikilala niya yaong nangaglalagak ng kanilang tiwala sa kaniya.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Si Yahweh ay napakabuti; matibay na kanlungan sa panahon ng kaguluhan. Mga nananalig sa kanya'y kanyang inaalagaan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Si Yahweh ay napakabuti; matibay na kanlungan sa panahon ng kaguluhan. Mga nananalig sa kanya'y kanyang inaalagaan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Si Yahweh ay napakabuti; matibay na kanlungan sa panahon ng kaguluhan. Mga nananalig sa kanya'y kanyang inaalagaan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang Panginoo'y mabuti, katibayan sa kaarawan ng kabagabagan; at nakikilala niya yaong nangaglalagak ng kanilang tiwala sa kaniya.