Nahum 1:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ano ang inyong binabalak laban sa PANGINOON? Siya'y gagawa ng lubos na kawakasan; ang pagdadalamhati ay hindi titindig ng dalawang ulit.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Mga taga-Asiria, kung ano man ang masamang binabalak ninyo laban sa mga mamamayan ng Panginoon, wawakasan iyan ng Panginoon at hindi na mauulit pa.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ano ang inyong kinakatha laban sa Panginoon? siyay gagawa ng lubos na kawakasan; ang pagdadalamhati ay hindi titindig na ikalawa.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ano ang binabalak ninyo laban kay Yahweh? Wawasakin niya ang kanyang mga kaaway, at ang paghihiganti nila'y di na mauulit pa.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ano ang binabalak ninyo laban kay Yahweh? Wawasakin niya ang kanyang mga kaaway, at ang paghihiganti nila'y di na mauulit pa.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ano ang binabalak ninyo laban kay Yahweh? Wawasakin niya ang kanyang mga kaaway, at ang paghihiganti nila'y di na mauulit pa.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ano ang inyong kinakatha laban sa Panginoon? siya'y gagawa ng lubos na kawakasan; ang pagdadalamhati ay hindi titindig na ikalawa.