Nahum 3:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Narito, ang iyong bayan sila'y mga babae sa gitna mo. Ang mga pintuan ng iyong lupain ay bukas nang maluwang sa iyong mga kaaway; nilamon ng apoy ang iyong mga halang.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Tingnan ninyo ang inyong mga kawal – para silang mga babae! Ang tarangkahan ng pintuan ng inyong lungsod ay masusunog, kaya madali na itong mapapasok ng inyong mga kalaban.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Narito, ang iyong mga tao sa gitna mo ay mga babae; ang mga pintuang-bayan ng iyong lupain ay nangabubukas ng maluwang sa iyong mga kaaway: nilamon ng apoy ang iyong mga halang.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Parang mga babae ang iyong mga hukbo, at ang iyong bansa ay hindi kayang magtanggol laban sa kaaway. Lalamunin ng apoy ang mga panara sa iyong mga pintuan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Parang mga babae ang iyong mga hukbo, at ang iyong bansa ay hindi kayang magtanggol laban sa kaaway. Lalamunin ng apoy ang mga panara sa iyong mga pintuan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Parang mga babae ang iyong mga hukbo, at ang iyong bansa ay hindi kayang magtanggol laban sa kaaway. Lalamunin ng apoy ang mga panara sa iyong mga pintuan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Narito, ang iyong mga tao sa gitna mo ay mga babae; ang mga pintuang-bayan ng iyong lupain ay nangabubukas ng maluwang sa iyong mga kaaway: nilamon ng apoy ang iyong mga halang.