Nahum 3:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Walang paggaling ang iyong sakit, ang iyong sugat ay malubha. Lahat ng makabalita sa iyo ay pumapalakpak ng kanilang kamay sa iyo. Sapagkat sino ang kailanma'y nakaligtas sa iyong walang tigil na kalupitan?
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ang katulad moʼy taong nasugatan nang malubha na hindi gumagaling. Ang lahat ng makakabalita sa sinapit mo ay magpapalakpakan sa tuwa, dahil silang lahat ay nakaranas ng iyong kalupitan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Walang kagamutan sa iyong sakit: ang iyong sugat ay malubha: lahat na makabalita sa iyo ay nagsisipakpak ng kamay dahil sa iyo; sapagkat sinong hindi nadaanan ng iyong kasamaan?
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Wala man lang gumamot sa iyong sugat na malubha at nagnanaknak. Lahat ng makabalita sa sinapit mo ay natutuwa't pumapalakpak, sapagkat ginawan mo silang lahat nang napakasama.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Wala man lang gumamot sa iyong sugat na malubha at nagnanaknak. Lahat ng makabalita sa sinapit mo ay natutuwa't pumapalakpak, sapagkat ginawan mo silang lahat nang napakasama.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Wala man lang gumamot sa iyong sugat na malubha at nagnanaknak. Lahat ng makabalita sa sinapit mo ay natutuwa't pumapalakpak, sapagkat ginawan mo silang lahat nang napakasama.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Walang kagamutan sa iyong sakit: ang iyong sugat ay malubha: lahat na makabalita sa iyo ay nagsisipakpak ng kamay dahil sa iyo; sapagka't sinong hindi nadaanan ng iyong kasamaan?