Nahum 3:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Narito, ako'y laban sa iyo, sabi ng PANGINOON ng mga hukbo, at aking itataas ang damit mo sa iyong mukha; at ipapakita ko sa mga bansa ang iyong kahubaran at sa mga kaharian ang iyong kahihiyan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sinabi ng Panginoong Makapangyarihan, “ Mga taga-Nineve, makinig kayo! Kalaban ko kayo! Kaya hihiyain ko kayo sa harap ng mga bansa at mga kaharian. Maihahalintulad kayo sa isang babaeng itinaas ang damit hanggang ulo at nakita ang kahubaran.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Narito, akoy laban sa iyo, sabi ng Panginoon ng mga hukbo, at aking ilililis ang iyong laylayan sa harap mo; at aking ipakikita sa mga bansa ang iyong kahubaran, at sa mga kaharian ang iyong kahihiyan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sinabi ni Yahweh na Makapangyarihan sa lahat, “Paparusahan kita, Nineve! Huhubaran kita nang makita ka ng ibang mga bansa. Dahil dito'y mapapahiya ka.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sinabi ni Yahweh na Makapangyarihan sa lahat, “Paparusahan kita, Nineve! Huhubaran kita nang makita ka ng ibang mga bansa. Dahil dito'y mapapahiya ka.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sinabi ni Yahweh na Makapangyarihan sa lahat, “Paparusahan kita, Nineve! Huhubaran kita nang makita ka ng ibang mga bansa. Dahil dito'y mapapahiya ka.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Narito, ako'y laban sa iyo, sabi ng Panginoon ng mga hukbo, at aking ilililis ang iyong laylayan sa harap mo; at aking ipakikita sa mga bansa ang iyong kahubaran, at sa mga kaharian ang iyong kahihiyan.