Nahum 3:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Tatapunan kita ng basura at gagawin kitang hamak, at gagawin kang katatawanan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kasusuklaman ko kayo tulad ng isang taong hinagisan ng basura, kaya ang lahat ng makakakita sa inyo ay mandidiri at iiwas sa inyo. Sasabihin nila, ‘Giba na ang Nineve. Walang iiyak o aaliw sa kanya.’ ”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At aking ihahagis sa iyo ang kasuklamsuklam na karumihan, at gagawin kitang hamak, at ilalagay kitang pinakakutya.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Tatabunan kita ng dumi, at gagawing hamak. Mandidiri sa iyo ang mga tao.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Tatabunan kita ng dumi, at gagawing hamak. Mandidiri sa iyo ang mga tao.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Tatabunan kita ng dumi, at gagawing hamak. Mandidiri sa iyo ang mga tao.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At aking ihahagis sa iyo ang kasuklamsuklam na karumihan, at gagawin kitang hamak, at ilalagay kitang pinakakutya.