Nehemiah 4:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
At sinabi ng aming mga kalaban, "Hindi nila malalaman o makikita hanggang sa kami ay makarating sa gitna nila, at patayin sila, at patigilin ang gawain."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Samantala, sinabi ng mga kalaban namin, “Biglain natin sila, bago nila mapansin, napasok na natin ang lugar nila. Pagpapatayin natin sila, at mahihinto na ang pagtatrabaho nila.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At sinabi ng aming mga kalaban: Silay hindi mangakakaalam, o mangakakakita man hanggang sa kami ay magsidating sa gitna nila, at patayin sila, at ipatigil ang gawain.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Akala ng aming mga kaaway ay hindi namin sila makikita at hindi namin alam ang kanilang binabalak na pagsalakay. Iniisip nilang mapupuksa nila kami at mahihinto ang aming gawain.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Akala ng aming mga kaaway ay hindi namin sila makikita at hindi namin alam ang kanilang binabalak na pagsalakay. Iniisip nilang mapupuksa nila kami at mahihinto ang aming gawain.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Akala ng aming mga kaaway ay hindi namin sila makikita at hindi namin alam ang kanilang binabalak na pagsalakay. Iniisip nilang mapupuksa nila kami at mahihinto ang aming gawain.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sinabi ng aming mga kalaban: Sila'y hindi mangakakaalam, o mangakakakita man hanggang sa kami ay magsidating sa gitna nila, at patayin sila, at ipatigil ang gawain.