Nehemiah 4:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Silang lahat ay magkakasamang nagbalak na puntahan at labanan ang Jerusalem at gumawa ng kaguluhan doon.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Binalak nilang lahat na salakayin ang Jerusalem para guluhin kami.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At nagsipagbanta silang lahat na magkakasama upang magsiparoon, at magsilaban sa Jerusalem, at upang manggulo roon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nagkaisa silang salakayin ang Jerusalem upang kami'y guluhin.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nagkaisa silang salakayin ang Jerusalem upang kami'y guluhin.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nagkaisa silang salakayin ang Jerusalem upang kami'y guluhin.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At nagsipagbanta silang lahat na magkakasama upang magsiparoon, at magsilaban sa Jerusalem, at upang manggulo roon.