Nehemiah 5:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Itinalaga ko ang aking sarili sa gawain sa pader na ito, at hindi bumili ng lupain; at ang lahat ng aking mga lingkod ay nagtipun-tipon doon para sa gawain.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sa halip, ginawa ko ang lahat para maitayong muli ang pader sa tulong ng mga tauhan ko. At hindi ako nang-angkin ng lupa.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Oo, ako namay nagpatuloy sa gawain ng kutang ito, ni hindi man lamang kami nagsibili ng anomang lupain: at ang lahat ng aking mga lingkod ay nagpipisan doon sa gawain.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ginawa ko ang lahat upang muling maitayo ang pader sa tulong ng aking mga tauhan. Hindi ako naghangad ng anumang ari-arian.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ginawa ko ang lahat upang muling maitayo ang pader sa tulong ng aking mga tauhan. Hindi ako naghangad ng anumang ari-arian.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ginawa ko ang lahat upang muling maitayo ang pader sa tulong ng aking mga tauhan. Hindi ako naghangad ng anumang ari-arian.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Oo, ako nama'y nagpatuloy sa gawain ng kutang ito, ni hindi man lamang kami nagsibili ng anomang lupain: at ang lahat ng aking mga lingkod ay nagpipisan doon sa gawain.