Nehemiah 5:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
May nagsabi rin, "Kami'y nanghiram ng salapi para sa buwis ng hari na ipinataw sa aming mga bukid at aming mga ubasan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
May iba pa sa kanila na nagsabi, “Nanghiram kami ng pera para makapagbayad ng buwis sa hari para sa aming mga bukirin at ubasan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
May nagsisipagsabi naman: Aming ipinangutang ng salapi ang buwis sa hari na hinihingi sa aming mga bukid at aming mga ubasan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
May nagsasabi namang, “Nakapangutang kami makapagbuwis lamang sa hari para sa aming mga bukirin at ubasan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
May nagsasabi namang, “Nakapangutang kami makapagbuwis lamang sa hari para sa aming mga bukirin at ubasan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
May nagsasabi namang, “Nakapangutang kami makapagbuwis lamang sa hari para sa aming mga bukirin at ubasan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
May nagsisipagsabi naman: Aming ipinangutang ng salapi ang buwis sa hari na hinihingi sa aming mga bukid at aming mga ubasan.