Nehemiah 6:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
At sila'y nagsugo sa akin nang apat na ulit sa ganitong paraan at sinagot ko sila sa gayunding paraan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Apat na beses nila akong pinadalhan ng ganoong mensahe at apat na beses ko rin silang pinadalhan ng parehong sagot.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At silay nangagsugo sa aking makaapat sa dahilang ito; at sinagot ko sila ng ayon sa gayon ding paraan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Apat na beses nila akong inanyayahan at apat na beses ko rin silang tinanggihan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Apat na beses nila akong inanyayahan at apat na beses ko rin silang tinanggihan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Apat na beses nila akong inanyayahan at apat na beses ko rin silang tinanggihan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sila'y nangagsugo sa aking makaapat sa dahilang ito; at sinagot ko sila ng ayon sa gayon ding paraan.