Nehemiah 9:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
maging nang sila'y gumawa ng isang guyang hinulma at magsabi, 'Ito ang iyong Diyos na nag-ahon sa iyo mula sa Ehipto,' at gumawa ng mabibigat na paglapastangan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
kahit gumawa sila ng imaheng baka, at nagsabi, ‘Ito ang dios nating nagpalaya at nagpalabas sa atin sa Egipto.’ Lubos ang paglapastangan nila sa inyo!
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Oo, nang silay magsigawa sa kanila ng isang guyang binubo, at magsabi, Ito ay iyong Dios na nagahon sa iyo mula sa Egipto, at silay nagsigawa ng malaking pamumungkahi;
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Gumawa rin sila ng diyus-diyosang guya, at sinabing iyon ang diyos na naglabas sa kanila mula sa Egipto. Labis ka nilang nilapastangan!
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Gumawa rin sila ng diyus-diyosang guya, at sinabing iyon ang diyos na naglabas sa kanila mula sa Egipto. Labis ka nilang nilapastangan!
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Gumawa rin sila ng diyus-diyosang guya, at sinabing iyon ang diyos na naglabas sa kanila mula sa Egipto. Labis ka nilang nilapastangan!
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Oo, nang sila'y magsigawa sa kanila ng isang guyang binubo, at magsabi, Ito ay iyong Dios na nagahon sa iyo mula sa Egipto, at sila'y nagsigawa ng malaking pamumungkahi;