Numbers 10:32 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
At kung ikaw ay sasama sa amin, anumang mabuting gagawin ng PANGINOON sa amin, ay siya rin naming gagawin sa iyo."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kung sasama ka sa amin, babahaginan ka namin ng lahat ng pagpapalang ibibigay sa amin ng Panginoon.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At mangyayari, na kung ikaw ay sasama sa amin, oo, mangyayari, na anomang mabuting gagawin ng Panginoon sa amin, ay siya rin naming gagawin sa iyo.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Pagdating natin doon, babahaginan ka namin ng anumang pagpapalang ibibigay sa amin ni Yahweh,” sabi ni Moises.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Pagdating natin doon, babahaginan ka namin ng anumang pagpapalang ibibigay sa amin ni Yahweh,” sabi ni Moises.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Pagdating natin doon, babahaginan ka namin ng anumang pagpapalang ibibigay sa amin ni Yahweh,” sabi ni Moises.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At mangyayari, na kung ikaw ay sasama sa amin, oo, mangyayari, na anomang mabuting gagawin ng Panginoon sa amin, ay siya rin naming gagawin sa iyo.