Numbers 14:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
'Sapagkat hindi kayang dalhin ng PANGINOON ang bayang ito sa lupain na kanyang ipinangakong ibibigay sa kanila, kaya't kanyang pinaslang sila sa ilang.'
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
‘Hindi kayang dalhin ng Panginoon ang mga Israelita sa lupaing ipinangako niya sa kanila, kaya pinatay na lang niya sila sa disyerto.’
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat hindi madadala ng Panginoon ang bayang ito sa lupain, na kaniyang isinumpa sa kanila, kayat kaniyang pinatay sila sa ilang.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
nilipol ninyo ang Israel sa ilang sapagkat hindi ninyo sila kayang dalhin sa lupaing ipinangako ninyo sa kanila.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
nilipol ninyo ang Israel sa ilang sapagkat hindi ninyo sila kayang dalhin sa lupaing ipinangako ninyo sa kanila.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
nilipol ninyo ang Israel sa ilang sapagkat hindi ninyo sila kayang dalhin sa lupaing ipinangako ninyo sa kanila.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't hindi madadala ng Panginoon ang bayang ito sa lupain, na kaniyang isinumpa sa kanila, kaya't kaniyang pinatay sila sa ilang.