Numbers 27:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kapag nakita mo na iyon, titipunin kang kasama rin ng iyong bayan, na gaya ng pagkatipon kay Aaron na iyong kapatid.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pagkatapos mong makita ito, sasama ka na sa piling ng mga yumao mong ninuno, tulad ng kapatid mong si Aaron.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At pagkakita mo niyaon ay malalakip ka rin naman sa iyong bayan, na gaya ng pagkalakip ni Aaron na iyong kapatid:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Pagkatapos, mamamatay ka na. Makakapiling mo na ang iyong mga yumaong magulang, tulad ng nangyari kay Aaron na iyong kapatid.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Pagkatapos, mamamatay ka na. Makakapiling mo na ang iyong mga yumaong magulang, tulad ng nangyari kay Aaron na iyong kapatid.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Pagkatapos, mamamatay ka na. Makakapiling mo na ang iyong mga yumaong magulang, tulad ng nangyari kay Aaron na iyong kapatid.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At pagkakita mo niyaon ay malalakip ka rin naman sa iyong bayan, na gaya ng pagkalakip ni Aaron na iyong kapatid: