Numbers 28:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Iyon ay isang palagiang handog na sinusunog, na iniutos sa bundok ng Sinai na mabangong samyo ng handog sa PANGINOON na pinaraan sa apoy.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ito ang pang-araw-araw na handog na inyong susunugin na iniutos noon ng Panginoon sa inyo sa Bundok ng Sinai. Ang mabangong samyo ng handog na ito sa pamamagitan ng apoy ay makalulugod sa Panginoon.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Isang palaging handog na susunugin, na iniutos sa bundok ng Sinai na pinakamasarap na amoy, handog sa Panginoon na pinaraan sa apoy.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ito ang pang-araw-araw ninyong handog na susunugin tulad ng sinabi ko sa inyo sa Bundok ng Sinai, isang mabangong handog sa akin.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ito ang pang-araw-araw ninyong handog na susunugin tulad ng sinabi ko sa inyo sa Bundok ng Sinai, isang mabangong handog sa akin.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ito ang pang-araw-araw ninyong handog na susunugin tulad ng sinabi ko sa inyo sa Bundok ng Sinai, isang mabangong handog sa akin.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Isang palaging handog na susunugin, na iniutos sa bundok ng Sinai na pinakamasarap na amoy, handog sa Panginoon na pinaraan sa apoy.