Numbers 3:47 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
ay kukuha ka ng limang siklo para sa bawat isa ayon sa ulo; ayon sa siklo ng santuwaryo ay kukunin mo (ang isang siklo ay dalawampung gera).
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ang ibabayad sa pagtubos sa bawat isa sa kanila ay limang pirasong pilak ayon sa timbang ng pilak sa timbangang ginagamit ng mga pari.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ay kukuha ka ng limang siklo sa bawat isa ayon sa ulo; ayon sa siklo ng santuario kukunin mo (isang siklo ay dalawang pung gera):
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
ng limang pirasong pilak bawat isa, ayon sa opisyal na timbangan ng santuwaryo (ang isang pirasong pilak ay katumbas ng labindalawang gramo).
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
ng limang pirasong pilak bawat isa, ayon sa opisyal na timbangan ng santuwaryo (ang isang pirasong pilak ay katumbas ng labindalawang gramo).
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
ng limang pirasong pilak bawat isa, ayon sa opisyal na timbangan ng santuwaryo (ang isang pirasong pilak ay katumbas ng labindalawang gramo).
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ay kukuha ka ng limang siklo sa bawa't isa ayon sa ulo; ayon sa siklo ng santuario kukunin mo (isang siklo ay dalawang pung gera):