Numbers 30:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kung siya'y mamanata sa bahay ng kanyang asawa, o kanyang itinali ang kanyang sarili sa isang pananagutan na kaakbayng isang sumpa,
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“At kung ang isang babaeng may asawa ay gumawa ng panata o nanumpa na gagawin niya o hindi ang isang bagay,
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At kung siyay nagpanata sa bahay ng kaniyang asawa, o kaniyang tinalian ang kaniyang kaluluwa ng isang gampanin na kaakbay ng isang sumpa,
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Kung ang isang babaing may asawa ay mamanata o mangako,
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Kung ang isang babaing may asawa ay mamanata o mangako,
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Kung ang isang babaing may asawa ay mamanata o mangako,
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At kung siya'y nagpanata sa bahay ng kaniyang asawa, o kaniyang tinalian ang kaniyang kaluluwa ng isang gampanin na kaakbay ng isang sumpa,