Numbers 5:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
At kukunin ng pari sa kamay ng babae ang handog na butil tungkol sa paninibugho at kanyang iwawagayway ang handog na butil sa harap ng PANGINOON, at dadalhin ito sa dambana.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pagkatapos, kukunin ng pari sa kamay ng babae ang handog ng paghihinala na inihandog ng asawa niya dahil sa paghihinala nito, at itataas ito ng pari sa aking presensya at dadalhin sa altar.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At kukunin ng saserdote sa kamay ng babae ang handog na harina tungkol sa paninibugho at kaniyang aalugin ang handog na harina sa harap ng Panginoon, at dadalhin sa dambana:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Pagkatapos, ang handog na harinanghawakpa ng babae ay kukunin ng pari, iaalay kay Yahweh at ilalagay sa altar.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Pagkatapos, ang handog na harinanghawakpa ng babae ay kukunin ng pari, iaalay kay Yahweh at ilalagay sa altar.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Pagkatapos, ang handog na harinang hawak pa ng babae ay kukunin ng pari, iaalay kay Yahweh at ilalagay sa altar.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At kukunin ng saserdote sa kamay ng babae ang handog na harina tungkol sa paninibugho at kaniyang aalugin ang handog na harina sa harap ng Panginoon, at dadalhin sa dambana: