Numbers 9:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sa utos ng PANGINOON ay nagkakampo sila, at sa utos ng PANGINOON ay naglalakbay sila. Kanilang sinunod ang bilin ng PANGINOON, ang utos ng PANGINOON sa pamamagitan ni Moises.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kaya nagkakampo at naglalakbay ang mga Israelita ayon sa utos ng Panginoon. At sinunod nila ang mga utos ng Panginoon sa pamamagitan ni Moises.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sa utos ng Panginoon ay humantong sila, at sa utos ng Panginoon ay naglakbay sila; kanilang iningatan ang bilin ng Panginoon, sa utos ng Panginoon sa pamamagitan ni Moises.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nagpapatuloy nga sila o tumitigil sa paglalakbay ayon sa palatandaang ibinibigay ni Yahweh.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nagpapatuloy nga sila o tumitigil sa paglalakbay ayon sa palatandaang ibinibigay ni Yahweh.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nagpapatuloy nga sila o tumitigil sa paglalakbay ayon sa palatandaang ibinibigay ni Yahweh.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sa utos ng Panginoon ay humantong sila, at sa utos ng Panginoon ay naglakbay sila; kanilang iningatan ang bilin ng Panginoon, sa utos ng Panginoon sa pamamagitan ni Moises.