Obadiah 1:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Huwag kang pumasok sa pintuan ng aking bayan sa araw ng kanilang kapahamakan; Oo, huwag kang matuwa sa kanyang pagkapahamak sa araw ng kanilang kasakunaan, huwag kang magnakaw ng kanilang kayamanan sa araw ng kanilang kapahamakan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Hindi dapat sana kayo pumasok sa lungsod ng aking mga mamamayan sa panahon ng kanilang kasawian at kumuha ng kanilang mga ari-arian. At hindi sana kayo natuwa sa panahon ng kanilang paghihirap.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Huwag kang pumasok sa pintuan ng aking bayan sa kaarawan ng kanilang kasakunaan; oo, huwag mong masdan ang kanilang pagdadalamhati sa kaarawan ng kanilang kasakunaan, o pakialaman man ninyo ang kanilang kayamanan sa kaarawan ng kanilang kasakunaan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Hindi mo dapat pinasok ang lunsod ng aking bayan, ni pinagtawanan ang kanilang kasawian. At sinamsam mo pa ang kanilang kayamanan sa panahon ng kanilang kapahamakan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Hindi mo dapat pinasok ang lunsod ng aking bayan, ni pinagtawanan ang kanilang kasawian. At sinamsam mo pa ang kanilang kayamanan sa panahon ng kanilang kapahamakan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Hindi mo dapat pinasok ang lunsod ng aking bayan, ni pinagtawanan ang kanilang kasawian. At sinamsam mo pa ang kanilang kayamanan sa panahon ng kanilang kapahamakan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Huwag kang pumasok sa pintuan ng aking bayan sa kaarawan ng kanilang kasakunaan; oo, huwag mong masdan ang kanilang pagdadalamhati sa kaarawan ng kanilang kasakunaan, o pakialaman man ninyo ang kanilang kayamanan sa kaarawan ng kanilang kasakunaan.