Philemon 1:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Noon ay wala kang pakinabang sa kanya, ngunit ngayon ay kapaki-pakinabang siya sa iyo at sa akin.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Datiʼy wala siyang pakinabang sa iyo, ngunit ngayoʼy kapaki-pakinabang na siya sa ating dalawa.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Na nang unang panahon ay hindi mo pinakinabangan, datapuwat ngayon ay may pakikinabangin ka at ako man:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Dati, hindi mo mapakinabangan si Onesimo, ngunit ngayo'y kapaki-pakinabang siya sa ating dalawa.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Dati, hindi mo mapakinabangan si Onesimo, ngunit ngayo'y kapaki-pakinabang siya sa ating dalawa.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Dati, hindi mo mapakinabangan si Onesimo, ngunit ngayo'y kapaki-pakinabang siya sa ating dalawa.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Na nang unang panahon ay hindi mo pinakinabangan, datapuwa't ngayon ay may pakikinabangin ka at ako man: