Philippians 1:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sapagkat sa ganang akin ang mabuhay ay si Cristo, at ang mamatay ay pakinabang.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sapagkat para sa akin, ang buhay ko ay para kay Cristo. At kung mamatay man ako, kapakinabangan ito sa akin dahil makakapiling ko na siya.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat sa ganang akin ang mabuhay ay si Cristo, at ang mamatay ay pakinabang.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sapagkat para sa akin, si Cristo ang aking buhay at kahit kamatayan ay pakinabang.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sapagkat para sa akin, si Cristo ang aking buhay at kahit kamatayan ay pakinabang.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sapagkat para sa akin, ang buhay ay para kay Cristo at ang kamatayan ay pakinabang.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't sa ganang akin ang mabuhay ay si Cristo, at ang mamatay ay pakinabang.