Philippians 2:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
at ipahayag ng bawat dila na si Jesu-Cristo ay Panginoon, sa ikaluluwalhati ng Diyos Ama.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
At kikilalanin ng lahat na si Jesu-Cristo ang Panginoon, sa ikapupuri ng Dios Ama.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At upang ipahayag ng lahat ng mga dila na si Jesucristo ay Panginoon, sa ikaluluwalhati ng Dios Ama.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
At para sa ikaluluwalhati ng Diyos Ama, ang lahat ay magpapahayag na si Jesu-Cristo ang Panginoon.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
At para sa ikaluluwalhati ng Diyos Ama, ang lahat ay magpapahayag na si Jesu-Cristo ang Panginoon.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
At ang lahat ay magpapahayag na si Jesu-Cristo ay Panginoon, sa ikaluluwalhati ng Diyos Ama.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At upang ipahayag ng lahat ng mga dila na si Jesucristo ay Panginoon, sa ikaluluwalhati ng Dios Ama.