Philippians 2:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
At nagtitiwala ako sa Panginoon na di magtatagal at makakarating din naman ako.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
At umaasa ako sa Panginoon na ako mismo ay makakapunta sa inyo sa lalong madaling panahon.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Datapuwat umaasa ako sa Panginoon, na diyay makararating din naman akong madali.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Subalit ako'y umaasa, sa tulong ng Panginoon, na ako rin ay makakapunta riyan sa lalong madaling panahon.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Subalit ako'y umaasa, sa tulong ng Panginoon, na ako rin ay makakapunta riyan sa lalong madaling panahon.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Subalit ako'y umaasa, sa tulong ng Panginoon, na ako rin ay makakapunta riyan sa lalong madaling panahon.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Datapuwa't umaasa ako sa Panginoon, na diya'y makararating din naman akong madali.