Philippians 3:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Mag-ingat kayo sa mga aso, mag-ingat kayo sa masasamang manggagawa, mag-ingat kayo sa mga hindi totoong pagtutuli.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Mag-ingat kayo sa mga Judio na namimilit na tuliin ang mga hindi Judio. Mga asal-hayop sila at gumagawa ng masama.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Magsipagingat kayo sa mga aso, magsipagingat kayo sa masasamang manggagawa, magsipagingat kayo sa mga sa pagtutuli:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Mag-ingat kayo sa mga taong asal-aso, sa mga taong mahilig sa paggawa ng masama. Sila'y mga taong naghihiwa ng kanilang katawan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Mag-ingat kayo sa mga taong asal-aso, sa mga taong mahilig sa paggawa ng masama. Sila'y mga taong naghihiwa ng kanilang katawan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Mag-ingat kayo sa mga taong asal-aso, sa mga taong mahilig sa paggawa ng masama. Sila'y mga taong naghihiwa ng maselang bahagi ng kanilang katawan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Magsipagingat kayo sa mga aso, magsipagingat kayo sa masasamang manggagawa, magsipagingat kayo sa mga sa pagtutuli: