Proverbs 1:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Anak ko, dinggin mo ang turo ng iyong ama, at huwag mong pabayaan ang aral ng iyong ina;
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Anak, dinggin mo ang turo at pagtutuwid sa iyong pag-uugali ng iyong mga magulang,
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Anak ko, dinggin mo ang turo ng iyong ama, at huwag mong pabayaan ang kautusan ng iyong ina:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Anak ko, dinggin mo ang aral ng iyong ama, at huwag ipagwalang-bahala ang turo ng iyong ina;
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Anak ko, dinggin mo ang aral ng iyong ama, at huwag ipagwalang-bahala ang turo ng iyong ina;
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Anak ko, dinggin mo ang aral ng iyong ama, at huwag ipagwalang-bahala ang turo ng iyong ina;
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Anak ko, dinggin mo ang turo ng iyong ama, at huwag mong pabayaan ang kautusan ng iyong ina: