Proverbs 10:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nasa daan ng buhay siyang nakikinig ng pangaral, ngunit siyang tumatanggi sa saway ay naliligaw.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ang taong nakikinig sa pagtutuwid sa kanyang pag-uugali ay mapapabuti at hahaba ang buhay, ngunit ang taong hindi nakikinig ay maliligaw ng landas.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Nasa daan ng buhay siyang nakikinig ng saway: ngunit siyang nagpapabaya ng saway ay nagkakamali.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang nakikinig sa payo ay nasa daan ng buhay, ngunit ang ayaw sumunod ay tungo sa pagkaligaw.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang nakikinig sa payo ay nasa daan ng buhay, ngunit ang ayaw sumunod ay tungo sa pagkaligaw.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang nakikinig sa payo ay nasa daan ng buhay, ngunit ang ayaw sumunod ay tungo sa pagkaligaw.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nasa daan ng buhay siyang nakikinig ng saway: nguni't siyang nagpapabaya ng saway ay nagkakamali.