Proverbs 10:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Siyang nagkukubli ng pagkamuhi ay may labing mapanlinlang, at siyang naninirang-puri ay isang hangal.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ang nagkikimkim ng galit ay sinungaling, at ang naninira sa kanyang kapwa ay hangal.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Siyang nagkukubli ng mga pagtatanim ay sa mga magdarayang labi; at siyang nagpaparatang ay mangmang.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang nagtatanim ng poot ay puno ng kasinungalingan, ang naninira sa kanyang kapwa ay isang taong mangmang.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang nagtatanim ng poot ay puno ng kasinungalingan, ang naninira sa kanyang kapwa ay isang taong mangmang.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang nagtatanim ng poot ay puno ng kasinungalingan, ang naninira sa kanyang kapwa ay isang taong mangmang.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Siyang nagkukubli ng mga pagtatanim ay sa mga magdarayang labi; at siyang nagpaparatang ay mangmang.