Proverbs 10:32 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nalalaman ng mga labi ng matuwid ang nakakalugod, ngunit ang bibig ng masama, ang alam ay baluktot.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Alam ng taong matuwid ang angkop at tamang sabihin, ngunit ang alam lang sabihin ng taong masama ay puro kasamaan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Nalalaman ng mga labi ng matuwid ang nakalulugod: ngunit ang bibig ng masama ay nagsasalita ng karayaan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang salita ng matuwid ay palaging angkop, ngunit ang salita ng masama ay puro paninira.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang salita ng matuwid ay palaging angkop, ngunit ang salita ng masama ay puro paninira.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang salita ng matuwid ay palaging angkop, ngunit ang salita ng masama ay puro paninira.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nalalaman ng mga labi ng matuwid ang nakalulugod: nguni't ang bibig ng masama ay nagsasalita ng karayaan.