Proverbs 11:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Napapala ng masama ay madayang kabayaran, ngunit ang naghahasik ng katuwiran ay tiyak na gantimpala ang kakamtan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ang masamang tao ay hindi tatanggap ng tunay na gantimpala, ngunit ang gumagawa ng matuwid ay tatanggap ng tunay na gantimpala.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang masama ay nakikinabang ng mga marayang sahod: ngunit ang naghahasik ng katuwiran ay nagtatamo ng tiwasay na ganting pala.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Anuman ang anihin ng masama ay walang kabuluhan, ngunit ang gawang mabuti ay may pagpapalang taglay.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Anuman ang anihin ng masama ay walang kabuluhan, ngunit ang gawang mabuti ay may pagpapalang taglay.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Anuman ang anihin ng masama ay walang kabuluhan, ngunit ang gawang mabuti ay may pagpapalang taglay.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang masama ay nakikinabang ng mga marayang sahod: nguni't ang naghahasik ng katuwiran ay nagtatamo ng tiwasay na ganting pala.