Proverbs 12:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Siyang nagbubungkal ng kanyang lupa ay magkakaroon ng tinapay na sagana, ngunit siyang sumusunod sa walang kabuluhang bagay ay walang unawa.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ang magsasakang masipag ay laging sagana sa pagkain, ngunit ang walang sapat na pang-unawa ay nagsasayang ng oras sa mga walang kabuluhang gawain.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Siyang bumubukid ng kaniyang lupain ay magkakaroon ng saganang tinapay: ngunit siyang sumusunod sa taong walang kabuluhan ay walang unawa.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang taong masipag ay sagana sa lahat, ngunit ang isang hangal, sa yaman ay salat.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang taong masipag ay sagana sa lahat, ngunit ang isang hangal, sa yaman ay salat.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang taong masipag ay sagana sa lahat, ngunit ang isang hangal, sa yaman ay salat.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Siyang bumubukid ng kaniyang lupain ay magkakaroon ng saganang tinapay: nguni't siyang sumusunod sa taong walang kabuluhan ay walang unawa.