Proverbs 16:28 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang mandarayang tao ay nagkakalat ng kaguluhan, at ang mapagbulong ay naghihiwalay sa matatalik na magkaibigan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ang taong nanlilibak ng kapwa ay nagsisimula ng away, at ang matalik na magkaibigan ay kanyang pinaghihiwalay.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang magdarayang tao ay nagkakalat ng pagtatalo: at ang mapaghatid-dumapit ay naghihiwalay ng magkakaibigang matalik.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang taong baluktot ang isipan ay naghahasik ng kaguluhan, at sinisira naman ng tsismis ang magandang samahan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang taong baluktot ang isipan ay naghahasik ng kaguluhan, at sinisira naman ng tsismis ang magandang samahan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang taong baluktot ang isipan ay naghahasik ng kaguluhan, at sinisira naman ng tsismis ang magandang samahan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang magdarayang tao ay nagkakalat ng pagtatalo: at ang mapaghatid-dumapit ay naghihiwalay ng magkakaibigang matalik.