Proverbs 16:30 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Siyang kumikindat ng mga mata ay nagbabalak ng masasamang bagay, siyang kumakagat labi ay siyang nagpapatupad ng kasamaan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Mag-ingat sa taong ngingiti-ngiti at kikindat-kindat dahil maaaring masama ang kanyang binabalak.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ikinikindat ang kaniyang mga mata, upang kumatha ng mga magdarayang bagay: siyang nangangagat labi ay nagpapangyari sa kasamaan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Mag-ingat ka sa taong pangiti-ngiti at kikindat-kindat; pagkat tiyak na mayroon siyang masamang binabalak.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Mag-ingat ka sa taong pangiti-ngiti at kikindat-kindat; pagkat tiyak na mayroon siyang masamang binabalak.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Mag-ingat ka sa taong pangiti-ngiti at kikindat-kindat; pagkat tiyak na mayroon siyang masamang binabalak.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ikinikindat ang kaniyang mga mata, upang kumatha ng mga magdarayang bagay: siyang nangangagat labi ay nagpapangyari sa kasamaan.