Proverbs 17:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang masamang tao'y naghahanap lamang ng paghihimagsik, kaya't ipadadala laban sa kanya ay isang sugong mabagsik.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Laging naghahanap ng gulo ang taong masama, kaya ipapadala laban sa kanya ang isang taong malupit na magpaparusa sa kanya.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang hinahanap lamang ng masamang tao ay panghihimagsik; kayat isang mabagsik na sugo ay susuguin laban sa kaniya.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang nais ng masama'y paghihimagsik, kaya ipadadala sa kanya'y isang sugong malupit.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang nais ng masama'y paghihimagsik, kaya ipadadala sa kanya'y isang sugong malupit.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang nais ng masama'y paghihimagsik, kaya ipadadala sa kanya'y isang sugong malupit.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang hinahanap lamang ng masamang tao ay panghihimagsik; kaya't isang mabagsik na sugo ay susuguin laban sa kaniya.