Proverbs 17:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Siyang nagpapawalang sala sa masama, at siyang nagpaparusa sa matuwid, ay kapwa kasuklamsuklam sa PANGINOON.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kasuklam-suklam sa Panginoon ang taong nagpaparusa sa taong walang kasalanan o nagpapalaya sa taong may kasalanan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Siya na umaaring ganap sa masama, at siya na nagpaparusa sa matuwid, kapuwa sila kasuklamsuklam sa Panginoon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang humahatol sa walang kasalanan at ang umaayon sa kasamaan, kay Yahweh ay kapwa kasuklam-suklam.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang humahatol sa walang kasalanan at ang umaayon sa kasamaan, kay Yahweh ay kapwa kasuklam-suklam.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang humahatol sa walang kasalanan at ang umaayon sa kasamaan, kay Yahweh ay kapwa kasuklam-suklam.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Siya na umaaring ganap sa masama, at siya na nagpaparusa sa matuwid, kapuwa sila kasuklamsuklam sa Panginoon.