Proverbs 19:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang katamaran ay nagbubulid sa tulog na mahimbing; at ang taong tamad, gutom ay daranasin.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kung ikaw ay tamad at tulog lang nang tulog, magugutom ka.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Katamaran ay nagbabaon sa mahimbing na pagkakatulog; at ang tamad na kaluluwa ay magugutom.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang taong tamad ay laging nakatihaya; kaya't siya'y magugutom, walang panlagay sa sikmura.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang taong tamad ay laging nakatihaya; kaya't siya'y magugutom, walang panlagay sa sikmura.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang taong tamad ay laging nakatihaya; kaya't siya'y magugutom, walang panlagay sa sikmura.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Katamaran ay nagbabaon sa mahimbing na pagkakatulog; at ang tamad na kaluluwa ay magugutom.