Proverbs 19:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ibinabaon ng tamad ang kanyang kamay sa pinggan, at hindi niya ibabalik pa sa kanyang bibig man lamang.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
May mga taong sobrang batugan kahit ang kumain ay kinatatamaran.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Idinadampot ng tamad ang kaniyang kamay sa pinggan, at hindi na magsusubo pa sa kaniyang bibig uli.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang kamay ng batugan ay nadidikit sa pinggan, hindi halos makasubo dahil sa katamaran.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang kamay ng batugan ay nadidikit sa pinggan, hindi halos makasubo dahil sa katamaran.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang kamay ng batugan ay nadidikit sa pinggan, hindi halos makasubo dahil sa katamaran.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Idinadampot ng tamad ang kaniyang kamay sa pinggan, at hindi na magsusubo pa sa kaniyang bibig uli.