Proverbs 20:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Isang bitag sa tao ang padalus-dalos na magsabi, "Ito ay banal," at pagkatapos gumawa ng mga panata, saka pa magbubulay-bulay.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Bago mangako sa Dios ay isiping mabuti, baka magsisi ka sa bandang huli.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Silo nga sa tao ang magsabi ng walang pakundangan, banal nga, at magsiyasat pagkatapos ng mga panata.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Bago mangako sa Diyos ay isiping mabuti, upang hindi ka magsisi sa bandang huli.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Bago mangako sa Diyos ay isiping mabuti, upang hindi ka magsisi sa bandang huli.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Bago mangako sa Diyos ay isiping mabuti, upang hindi ka magsisi sa bandang huli.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Silo nga sa tao ang magsabi ng walang pakundangan, banal nga, at magsiyasat pagkatapos ng mga panata.