Proverbs 20:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ibinubukod ng matalinong hari ang masama, at sa gulong sila'y ipinasasagasa.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sa paghatol, tinitiyak ng matalinong hari na malaman kung sino ang gumagawa ng kasamaan at saka niya parurusahan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang pantas na hari ay nagpapapanabog ng masama. At dinadala sa kanila ang gulong na panggiik.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Malalaman ng haring matalino ang lahat ng gumagawa ng masama, at pagdating ng araw sila'y pinaparusahan nang walang awa.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Malalaman ng haring matalino ang lahat ng gumagawa ng masama, at pagdating ng araw sila'y pinaparusahan nang walang awa.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Malalaman ng haring matalino ang lahat ng gumagawa ng masama, at pagdating ng araw sila'y pinaparusahan nang walang awa.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang pantas na hari ay nagpapapanabog ng masama. At dinadala sa kanila ang gulong na panggiik.