Proverbs 21:29 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang masamang tao ay nagmamatigas ng kanyang mukha; ngunit isinasaalang-alang ng taong matuwid ang mga lakad niya.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ang taong masama ay hindi pinag-iisipan ang kanyang ginagawa, ngunit ang taong matuwid ay pinag-iisipan muna nang mabuti ang kanyang ginagawa.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang masamang tao ay nagmamatigas ng kaniyang mukha; ngunit tungkol sa taong matuwid, nagaayos ng kaniyang mga lakad.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Alam ng matuwid ang kanyang hinaharap, di tulad ng masama, nagkukunwa, nagpapanggap.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Alam ng matuwid ang kanyang hinaharap, di tulad ng masama, nagkukunwa, nagpapanggap.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Alam ng matuwid ang kanyang hinaharap, di tulad ng masama, nagkukunwa, nagpapanggap.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang masamang tao ay nagmamatigas ng kaniyang mukha; nguni't tungkol sa taong matuwid, nagaayos ng kaniyang mga lakad.