Proverbs 22:26 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Huwag kang maging isa sa kanila na nagbibigay sangla, o sa kanila na nananagot sa mga utang.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Huwag kang mangangako na magbabayad sa utang ng iba,
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Huwag kang maging isa sa kanila na nakikikamay, o sa kanila na mangananagot sa mga utang:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Huwag kang mangangako para sa utang ng iba, ni gumarantiya para sa kanya.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Huwag kang mangangako para sa utang ng iba, ni gumarantiya para sa kanya.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Huwag kang mangangako para sa utang ng iba, ni gumarantiya para sa kanya.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Huwag kang maging isa sa kanila na nakikikamay, o sa kanila na mangananagot sa mga utang: