Proverbs 22:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nasa daan ng mandaraya ang mga tinik at silo, ang nag-iingat ng kanyang sarili, sa mga iyon ay lalayo.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Lumalakad ang taong masama sa daang matinik at may mga patibong. Ang nag-iingat sa sarili ay umiiwas sa daang iyon.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Mga tinik at mga silo ay nangasa daan ng magdaraya: ang nagiingat ng kaniyang kaluluwa ay lalayo sa mga yaon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sa landas ng masama ay may tinik at mga patibong, at ang nagmamahal sa sarili ay umiiwas doon.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sa landas ng masama ay may tinik at mga patibong, at ang nagmamahal sa sarili ay umiiwas doon.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sa landas ng masama ay may tinik at mga patibong, at ang nagmamahal sa sarili ay umiiwas doon.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Mga tinik at mga silo ay nangasa daan ng magdaraya: ang nagiingat ng kaniyang kaluluwa ay lalayo sa mga yaon.